《战国策》“既祖,取道”句“既祖”新解
《战国策·燕策三·燕太子丹质于秦亡归》云:
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾 。
这段文字就是著名的“荆轲刺秦王”故事中“易水诀别”一节。其中“既祖,取道”的“既祖”一词,似乎没有难懂或者未明的问题,但熟知的问题,不一定确知或深知,这里特提出来加以讨论。
一、“既祖”之“祖”
先说“既祖”之“祖”。
在众多的《战国策》选本中,对于“祖”字解说大多沿用南宋鲍彪的说法。
《战国策》(上海古籍出版社,1985年版)、缪文远《战国策新校注》、诸祖耿编撰《战国策集注汇考》(增补本)及范祥雍《战国策笺证》四者注同,皆引鲍彪本云:“祖,行祭。”
其他的如:王守谦等《战国策全译》云“祖,指祭祀路神。”王锡荣等《战国策译注》、吴兆基等主编《战国策》皆云:“古时出行祭祀路神。”张清常《战国策笺注》云:“祖,祭祀名。出行时祭祀路神。”这四者其实是对鲍彪注的解释。
另有,何建章《战国策注释》云:“祖,古代饯行的一种隆重仪式,祭路神后,在路上设宴为人送行。故称饯行为‘祖道’。”这是对“行祭”的进一步引申发挥。
此
点击展开查看全文
展开全文
APP阅读










